断桥难行

一个美工罢辽。
啥都接,海报和应援物,书封和排版。
约稿私信。
虾虾莫挨我。

BOOKS 与书有关的英语

马一下

想不出名字:

资源站:



笨熊扭洋文:







帮朋友编辑了一个同人志的封面图,只是整理……设计的几位都是写手大神,做了ppt给我,我负责转成合适的psd……




在给ps的图层写名字的时候,我发现我不知道这些和印刷、书籍装帧有关专业术语应该怎么说,于是去查了万能的wiki……




先从wiki的书籍装帧图开始整理:





1.Belly band:腰封,腰带;
2.Flap:勒口;
3.Endpaper:环衬,(空白)衬页;
4.Book cover:书封;
   Front cover:封面;Back cover:封底;Spine:书脊;
5.Head:书顶(上切口);
6.Foreedge:书口;
7.Tail:书根(下切口);
8.Right page, recto:右页,正页;
9.Left page, verso:左页,背页;
10.Gutter:订口;




其他:
11.Bleed/Bleed size:出血,出血尺寸;
12.Die cutting:刀模,刀模线。








其他和印刷有关的内容可以参考这个网址:https://www.pubpress.com/faq/what-printing-terminology-should-i-be-aware





评论
热度(35)

© 断桥难行 | Powered by LOFTER